Photo de <span itemprop='givenName'>Chun-Liang</span> <span itemprop='familyName'>YEH</span> - Auteur pour HongFei édition
Auteur

Chun-Liang YEH

Né à Taiwan, Chun-Liang YEH y a grandi et poursuivi des études en science physique et en littérature à l’université, avant de venir en France où il a obtenu son diplôme d’architecte et exercé en agence à Paris. Dans le même temps, il a assuré la traduction en chinois d’une monographie du peintre Oliver DEBRÉ, et celle des Paradis artificiels de Charles BAUDELAIRE pour une maison d'édition taiwanaise. Co-créateur des éditions HongFei, éditeur et directeur artistique, il écrit des textes publiés en albums pour enfants et intervient régulièrement en France, en Chine et à Taiwan lors des rencontres professionnelles autour de l’édition et de l’interculturalité. Il est également l'auteur d'un livre professionnel publié en langue chinoise.

Chun-Liang Yeh vit à Amboise.

De l'Auteur

Ses livres

On en parle

Dans les médias

On en parle
Le 27 Octobre 2021

"Comment traduire La Ballade de Mulan en français moderne ?" par Chun-Liang Yeh, éditeur et traducteur, Orléans le 14 oct. 2021

RENCONTRE AUTOUR DE LA TRADUCTION. PASSEUR·SES DE MONDES. Jeudi 14 octobre 2021, Ciclic Centre-Val de Loire organisait une journée d’échanges professionnels autour des enjeux contemporains de la traduction à la médiathèque d'Orléans. En partenariat avec le festival D'Un pays l'autre et Aprotrad, association professionnelle des métiers de la traduction et soutenue par la SOFIA.